Обещанное. Мысль Рѕ дочери заняла центральное место РІ
Обмен учебными материалами


Обещанное. Мысль о дочери заняла центральное место в



– Расскажи Рѕ ней, – попросила СЏ, беря Эдварда Р·Р° СЂСѓРєСѓ. Это нас практически РЅРµ замедлило.

– РќР° свете нет РЅРёРєРѕРіРѕ прекраснее, чем Ренесми, – ответил Эдвард, Рё РІРЅРѕРІСЊ РІ его голосе послышалось набожное благоговение.

Меня кольнула ревность. Он ее знает, а я нет!

– Она похожа на тебя? Ана меня? Вернее, на прежнюю меня…

– Я бы сказал поровну.

– Ну да, у нее же теплая кровь… – вспомнила я.

– Да, Рё сердце бьется, хотя Рё быстрее, чем человеческое. Температура Сѓ нее повышенная. Р? РѕРЅР° СЃРїРёС‚.

– В самом деле?

– Довольно крепко для новорожденной. Мы единственные родители на свете, которым не нужен сон, а наш ребенок дрыхнет всю ночь! – Эдвард хихикнул.

РњРЅРµ понравилось, как РѕРЅ сказал «наш ребенок». Эти слова сделали Ренесми чуть более настоящей.

– Глаза у нее точь-в-точь как у тебя. Ладно хоть это не потерялось. – Эдвард улыбнулся. – Очень красивые.

– А что от вампира? – спросила я.

– Вроде бы кожа такая же прочная, как наша. Хотя никому бы и в голову не пришло проверять.

Я изумленно заморгала.

– Да не бойся, никто проверять не будет! – успокоил меня Эдвард. – Питание… ну, предпочитает кровь. Карлайл пытается уговорить ее пить детскую смесь, но она капризничает. Еще бы! Пахнет эта штука мерзко, даже для человеческой пищи.

От удивления я разинула рот. Они что, с ней беседуют?!

– Пытается уговорить'?

– Ренесми потрясающе сообразительна Рё умнеет СЃ каждой минутой. РћРЅР° РЅРµ РіРѕРІРѕСЂРёС‚ – РїРѕРєР°, – РЅРѕ изъясняется вполне доходчиво.

– Не говорит. Пока.



Эдвард сбавил шаг, давая мне время переварить услышанное.

– Что значит «доходчиво изъясняется»?!

– Лучше ты… сама посмотришь. Объяснить нелегко.

Я задумалась. Конечно, мне многое надо увидеть своими глазами, иначе все так и будет казаться ненастоящим. Вот только не знаю, к чему я готова. Лучше пока сменить тему.

– Почему Джейкоб еще здесь? Как РѕРЅ это терпит? Р? зачем? – РњРѕР№ певучий голос слегка задрожал. – Зачем РѕРЅ должен страдать?

– Джейкоб не страдает, – новым, необычным тоном ответил Эдвард. – Хотя я бы с удовольствием это исправил, – добавил он сквозь стиснутые зубы.

– Эдвард! – зашипела я и рывком остановила мужа (мне немного польстило, что я вообще смогла это сделать). – Зачем ты так говоришь?! Джейкоб пожертвовал всем, чтобы защитить нас! Я причинила ему столько… – Я съежилась, вспомнив чувство стыда и вины. Непонятно, почему мне был так нужен Джейкоб. Пустота в груди почти исчезла; видимо, то была какая-то человеческая слабость.

– Скоро ты меня поймешь, – пробормотал Эдвард. – Я пообещал, что он сам тебе все объяснит, но вряд ли ты воспримешь это иначе, чем я. Хотя… я часто ошибаюсь на твой счет, верно? – Он поджал губы и посмотрел мне в глаза.

– Что он мне объяснит?

Эдвард покачал головой.

– Я обещал. Впрочем, вряд ли я чем-то ему обязан… – Он скрипнул зубами.

– Ничего не понимаю. – Внутри у меня закипело раздражение.

Эдвард погладил меня по щеке и нежно улыбнулся, когда мое лицо оттаяло от его ласки; раздражение моментально сменилось желанием.

– Давай поскорее вернемся домой, там ты все поймешь. – Эдвард пробежал глазами по моему платью и нахмурился. – Да-а… – Подумав с полсекунды, снял с себя белую рубашку и подал ее мне.

– Что, все так плохо?

Он улыбнулся.

Я просунула руки в рукава и быстро застегнула пуговицы поверх разодранного лифа. Теперь без рубашки был Эдвард, и это здорово меня отвлекало.

– Давай наперегонки, – предложила я. – Только чур не поддаваться!

Эдвард выпустил мою руку, ухмыльнулся и сказал:

– На старт…

Найти дорогу к моему новому дому оказалось проще, чем спуститься по Чарлиной улице к старому. Мы оставили четкий и ясный след, идти по которому было очень легко даже на такой невероятной скорости.

Эдвард опережал меня, пока мы не добрались до реки. Я решила рискнуть и прыгнуть раньше – воспользоваться своей силой.

– Xa! – ликующе воскликнула я, когда мои ноги первыми коснулись травы.

Прислушиваясь Рє Эдварду, СЏ РІРґСЂСѓРі уловила нечто неожиданное. Р? РіСЂРѕРјРєРѕРµ. Сердцебиение.

В тот же миг Эдвард очутился рядом и крепко схватил меня за плечи.

– Не дыши, – предупредил он.

Я постаралась не поддаться панике и затаила дыхание посреди вдоха. Двигались только мои глаза, инстинктивно озираясь по сторонам в поисках источника звука.

На границе леса и лужайки стоял Джейкоб. Он сложил руки на груди и стиснул зубы. В лесу за его спиной билось еще два сердца; под чьими-то большими лапами шелестели заросли папоротника.

– Осторожно, Джейкоб, – сказал Эдвард. Будто эхом на тревогу в его голосе из леса донесся волчий рык. – Может, не стоило…

– По-твоему, лучше сперва подпустить ее к ребенку? – не дослушал Джейкоб. – Сначала посмотрим, как Белла поведет себя со мной. Если что, я быстро исцелюсь.

Так это проверка? РћРЅРё хотят посмотреть, СЃРјРѕРіСѓ ли СЏ РЅРµ убить Джейкоба, прежде чем попытаюсь РЅРµ убить Ренесми? РњРЅРµ РІРґСЂСѓРі стало тошно – РЅРµ физически, Р° мысленно. Чья, любопытно, идея? Эдварда?

Я с тревогой поглядела на него; озабоченность на его лице сменилась чем-то другим, он пожал плечами и с едва ощутимой враждебностью в голосе произнес:

– Ну что ж…

Р?Р· леса донесся гневный рык – наверняка РѕРЅ принадлежал Ли.

Да что такое с Эдвардом? После всего, что мы пережили, разве не должен он относиться к моему лучшему другу по крайней мере с теплом? Я-то думала – глупо, наверное, и все-таки, – что они теперь друзья. Видимо, ошибалась.

Р? что творит Джейкоб? Почему РѕРЅ готов жертвовать СЃРѕР±РѕР№ ради Ренесми?

Я ничего не понимала. Даже если нашей дружбе не конец…

Тут мы переглянулись, и я подумала, что нет, не конец. Джейкоб по-прежнему смотрел на меня, как на лучшую подругу. Он нисколько не изменился. А вот я…

Он встретил меня улыбкой – ласковой, родственной, – и я окончательно уверилась, что наша дружба еще жива. Все как раньше, когда мы днями напролет убивали время в его гараже. Легко анормально. Я вновь заметила, что странная потребность в Джейкобе, которую я чувствовала до перерождения, исчезла. Он стал мне просто другом, как и полагалось.

Р? РІСЃРµ-таки СЏ РЅРµ могла понять смысл его поступка. Неужели Джейкоб настолько самоотвержен? Готов ценой собственной жизни помешать РјРЅРµ сделать то, Р·Р° что СЏ Р±СѓРґСѓ казнить себя РґРѕ скончания веков? Р’ чем причина – РІ снисхождении Рє моей РЅРѕРІРѕР№ сущности? Конечно, таких прекрасных людей, как Джейкоб, очень мало, РЅРѕ даже РѕС‚ него СЏ РЅРµ смогла Р±С‹ принять столь большой жертвы.

Он улыбнулся еще шире и слегка пожал плечами.

– Беллз, извини, конечно, но вид у тебя жуткий. Ты прямо как из фильма ужасов.

Я улыбнулась: вот он, старый добрый Джейкоб, которого я знала и понимала.

Эдвард зарычал:

– Попридержи язык, псина.

Ветер подул мне в спину, и я быстро наполнила легкие безопасным воздухом, чтобы ответить:

– Нет, он прав. Глаза кошмарные, да?

– Просто жуть. Хотя я думал, будет хуже.

– Вот спасибо! Потрясающий комплимент.

Джейк подмигнул.

– Ты же знаешь, что я имею в виду. Ты похожа на себя. Ну, внешне не очень-то, но ты – Белла. Я боялся, что ты перестанешь быть собой… – Он улыбнулся и поглядел на меня без тени гнева или раздражения. А потом хихикнул и добавил: – Да и к глазам я скоро привыкну!

– Привыкнешь? – растерянно переспросила я. Конечно, я очень обрадовалась, что наша дружба жива, но вряд ли мы будем проводить вместе много времени…

Джейкоб сделал ужасно странное лицо; от улыбки не осталось и следа. Он выглядел почти… виноватым?

– Спасибо, – сказал он Эдварду, – я боялся, ты не сдержишь обещание. Обычно ты во всем ей потакаешь.

– А может, я надеялся, что она взбесится и оторвет тебе башку? – съехидничал Эдвард.

Джейкоб фыркнул.

– В чем дело? У вас секреты от меня? – недоуменно спросила я.

– Потом объясню, – смущенно ответил Джейк, как будто не ожидал, что все так обернется. Потом он внезапно сменил тему: – Сперва проведем эксперимент. – Он двинулся ко мне, хитро улыбаясь.

Р?Р·-Р·Р° его СЃРїРёРЅС‹ раздался недовольный РІРёР·Рі, Рё РЅР° тропинку выскочила Ли. Р—Р° ней выбежал Сет – РѕРЅ был повыше, песочного цвета.

– Ребята, успокойтесь, – сказал Джейкоб. – Лучше отойдите РІ сторонку.

Я обрадовалась, что они его не послушали и все равно двинулись следом, только чуть медленнее.

Ветра не было; значит, ничто не скроет от меня его запах.

Джейкоб приблизился настолько, что я ощутила тепло его тела в воздухе. Горло тут же вспыхнуло.

– Давай, Беллз. Не дрейфь.

Ли зашипела.

РњРЅРµ РЅРµ хотелось вдыхать. Неправильно так рисковать жизнью Джейкоба, даже если РѕРЅ сам предлагает! РќРѕ деваться было некуда: как еще проверить, что СЏ РЅРµ причиню зла Ренесми?

– Я состарюсь, пока ты надумаешь, Белла, – поддразнил меня Джейк. – Ну, на самом деле нет, но ты меня поняла. Давай, нюхай уже.

– Держи меня, – сказала я Эдварду, прижимаясь к его груди.

Он еще крепче взял меня за плечи.

Я оцепенела, надеясь, что в случае чего это поможет мне сдержаться. А если станет совсем невмоготу, задержу дыхание и убегу отсюда подальше. Морально приготовившись ко всему, я осторожно сделала крошечный вдох.

Стало немного больно, однако РІ горле Рё так уже горело. Джейкоб пах человеком РЅРµ больше, чем горный лев. РЈ его РєСЂРѕРІРё был животный запашок, который отбивал РІСЃСЋ охоту. Р? хотя влажное сердцебиение звучало соблазнительно, РѕС‚ запаха СЏ невольно наморщила РЅРѕСЃ. РћРЅ РЅРµ РїСЂРѕР±СѓРґРёР» РІРѕ РјРЅРµ жажду, наоборот – РїРѕРјРѕРі сдержаться.

Я сделала еще один вдох и окончательно успокоилась.

– Ха, теперь понятно, чего все так бесятся! Ты воняешь, Джейкоб.

Эдвард со смехом убрал руки с моих плеч и обнял меня за талию. Сет тихонько зафыркал вместе с ним; он подошел чуть ближе, а Ли, наоборот, отбежала назад. Тут я услышала еще одного свидетеля: в доме раздался гогот Эмметта, чуть приглушенный стеклянной стеной.

– Кто бы говорил! – буркнул Джейкоб и картинно зажал нос. Когда Эдвард меня обнял, он не помрачнел и не скорчил недовольное лицо, даже когда тот успокоился и прошептал мне на ухо: «Я люблю тебя». Стоял себе и улыбался, как ни в чем не бывало. Это меня обнадежило: может, все действительно наладится и станет так, как не было уже давным-давно. Может, мы опять будем просто друзьями.

– Ну, испытание я выдержала, – сказала я. – Теперь-то вы объясните мне, что случилось?

Джейкоб сразу оробел.

– Ничего такого, о чем стоит сейчас волноваться…

Эмметт снова захихикал – в предвкушении.

Я бы надавила на Джейкоба, но, прислушавшись к Эмметту, уловила и другие звуки: семь разных дыханий, одни легкие работают быстрее остальных. Единственное сердце бьется, словно крылья птахи, легко и быстро.

РЇ тут же отвлеклась. РњРѕСЏ дочь находилась РїРѕ РґСЂСѓРіСѓСЋ сторону стеклянной стены. Ее РЅРµ было РІРёРґРЅРѕ: свет отражался РѕС‚ стекла, как РѕС‚ зеркала, Рё РІ нем СЏ видела только себя. Надо сказать, выглядела СЏ очень странно РїРѕ сравнению СЃ Джейкобом – такая бледная Рё спокойная… Р? РїРѕ сравнению СЃ Эдвардом, который выглядел привычно.

– Ренесми… – прошептала СЏ Рё тут же оцепенела РѕС‚ страха. РњРѕСЏ дочь РЅРµ пахнет животным. Неужели СЏ для нее опасна?

– Пойдем в дом, – прошептал Эдвард. – Уверен, ты справишься.

– Ты мне поможешь? – еле двигая губами, выдавила я.

– Конечно.

– А Эмметт и Джаспер – ну, на всякий пожарный?

– РњС‹ будем начеку, Белла, РЅРµ волнуйся. Никто РёР· нас РЅРµ стал Р±С‹ рисковать жизнью Ренесми. Просто удивительно, как РѕРЅР° всех РІ себя влюбила. Что Р±С‹ РЅРё случилось, РѕРЅР° РІ полной безопасности.

Желание увидеть дочь и понять, откуда взялся этот благоговейный трепет в голосе Эдварда, разбило мое оцепенение. Я шагнула вперед.

Путь мне преградил Джейкоб. На его лице застыла тревога.

– А точно стоит, кровопийца? – жалобно, почти умоляюще спросил он Эдварда. Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с вампиром. – Не по душе мне это. Может, лучше…

– Твое испытание она прошла.

Выходит, это Джейкоб придумал!

– Но…

– Никаких «но», – с внезапной злобой ответил Эдвард. – Белла должна увидеть дочь. Прочь с дороги.

Джейкоб бросил на меня странный безумный взгляд и первым побежал в дом.

Эдвард зарычал.

Я не понимала их взаимной неприязни и не могла на ней сосредоточиться. Я думала только о крошке из моих размытых воспоминаний и пыталась разобрать в тумане ее лицо.

– Ну, идем? – Голос Эдварда опять стал ласковым.

Я нерешительно кивнула.

Он уверенно взял меня за руку и повел в дом.

Р’ гостиной нас встретила вереница улыбчивых Рё РІ то же время настороженных лиц. Розали стояла чуть дальше, СЂСЏРґРѕРј СЃ парадной дверью. РћРЅР° была РѕРґРЅР°, РїРѕРєР° Рє ней РЅРµ подошел Джейкоб, загородив ее РѕС‚ меня. РЇ еще РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ видела РёС… так близко РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ; РїРѕ тому, как РѕРЅРё РѕР±Р° съежились, было СЏСЃРЅРѕ, что РёРј тоже РЅРµ РїРѕ себе.

Кто-то очень маленький выглядывал РёР· объятий Розали Рё РёР·-Р·Р° СЃРїРёРЅС‹ Джейкоба. Р’ тот же РјРёРі РІСЃРµ РјРѕРµ внимание, РІСЃРµ РјРѕРё мысли сосредоточились РЅР° ней – такое случилось впервые СЃ тех РїРѕСЂ, как СЏ открыла глаза.

– Говорите, меня не было два дня? – потрясенно выдохнула я.

Незнакомой девочке РЅР° руках Сѓ Розали было несколько недель, Р° то Рё месяцев. РћРЅР° была РІРґРІРѕРµ больше ребенка РёР· РјРѕРёС… смутных воспоминаний Рё легко держала СЃРїРёРЅСѓ. РџРѕ ее плечикам рассыпались блестящие бронзовые РєСѓРґСЂРё, Р° шоколадные глаза рассматривали меня СЃ ничуть РЅРµ детским интересом; то был взрослый взгляд, сознательный Рё понимающий. Ренесми подняла РѕРґРЅСѓ ручку, РЅР° мгновение протянула ее РєРѕ РјРЅРµ, Р° потом СЃРЅРѕРІР° схватилась Р·Р° шею Розали.

Будь у нее не такое прекрасное и безупречное лицо, я бы не поверила, что эта малышка – моя дочь.

Но в ее личике я действительно увидела Эдварда; от меня ей достались шоколадные глаза и румянец на щеках. От Чарли – густые кудри, хотя их цвет был точь-в-точь, как у Эдварда. Она в самом деле наша. Невероятно, но факт.

Впрочем, РѕС‚ того, что СЏ увидела СЃРІРѕСЋ удивительную крошку, РѕРЅР° РЅРµ стала для меня более настоящей. Даже наоборот, Ренесми словно вышла РёР· сказки.

Розали погладила ее РїРѕ шее Рё прошептала:

– А вот и она.

Малышка смотрела мне прямо в глаза. Затем – совсем как после мучительных родов – улыбнулась, сверкнув идеально ровными зубками.

Дрожа, я сделала неверный шаг вперед.

Все тут же пришли в движение.

РџСЂСЏРјРѕ передо РјРЅРѕР№ выросли Эмметт Рё Джаспер – плечо Рє плечу, СЂСѓРєРё наготове. Эдвард крепко схватил меня сзади. Даже Карлайл Рё Р­СЃРјРё встали РїРѕ бокам РѕС‚ сыновей, Р° Розали, прижав Рє себе РјРѕСЋ дочь, попятилась Рє двери. Джейкоб приготовился РёС… защищать.

Только Элис не двинулась с места.

– Ох, да ладно вам! – с упреком проговорила она. – Белла ничего плохого не сделает. Вы бы на ее месте тоже захотели взглянуть поближе.

Элис права. РЇ держала себя РІ руках Рё была готова РєРѕ всему – даже Рє невероятно соблазнительному человеческому запаху, как тот, что СЏ учуяла РІ лесу. РќРѕ СЃ Ренесми соблазн был РЅРµ так велик. РћРЅР° пахла как самые дивные РґСѓС…Рё РЅР° свете Рё как вкуснейшее лакомство. Сладкий вампирский РґСѓС… разбавлял человеческий, поэтому СЏ РЅРµ потеряла самообладания.

РЈ меня РІСЃРµ получится. Р?наче Рё быть РЅРµ может.

– Все хорошо, – сказала я и похлопала руку Эдварда, вцепившуюся в мою. – На всякий случай не отходи далеко.

Джаспер следил за мной внимательным сосредоточенным взглядом. Он оценивал мое эмоциональное состояние, поэтому я напустила на себя как можно более спокойный вид. Прочитав мысли Джаспера, Эдвард не слишком уверенно убрал руки.

Услышав мой голос, моя не по годам разумная дочка заерзала на руках у тети и потянулась ко мне. Удивительно: на ее личике даже отразилось нетерпение.

– Джас, Эм, пустите. Белла держится молодцом.

– Эдвард, риск… – начал было Джаспер.

– Минимален. Слушай, на охоте она уловила запах каких-то злополучных туристов, разбивших лагерь неподалеку…

Карлайл потрясенно РѕС…РЅСѓР». Лицо Р­СЃРјРё РІРґСЂСѓРі исполнилось тревоги Рё сострадания. Джаспер распахнул глаза, РЅРѕ едва заметно РєРёРІРЅСѓР», как будто Эдвард ответил РЅР° его РІРѕРїСЂРѕСЃ. Джейкоб брезгливо СЃРєСЂРёРІРёР» РіСѓР±С‹. Эмметт только пожал плечами, Р° Розали Рё РІРѕРІСЃРµ никак РЅРµ отреагировала – слишком была увлечена извивающейся РІ ее руках малышкой.

По лицу Элис было ясно, что ее так легко не проведешь. Пылающий взгляд сосредоточился на моей одолженной у Эдварда рубашке – видимо, она хотела знать, что произошло с платьем.

– Эдвард! – воскликнул Карлайл. – Как ты мог поступить так безответственно?

– Знаю, знаю, я ужасно сглупил. Надо было сначала убедиться, что поблизости никого нет, а потом уж ее отпускать.

– Эдвард, – прошептала я, смутившись под внимательными взглядами. Казалось, все смотрят на мои глаза – не покраснели ли они еще сильнее.

– Я заслужил упреки, Белла, – с улыбкой сказал Эдвард. – Я допустил огромную ошибку. То, что ты выносливее всех, кого я знаю, еще ничего не меняет.

Элис ухмыльнулась.

– Р?зысканная шутка, Эдвард.

– Я не шучу, а объясняю Джасперу, почему Белла неопасна. Я не виноват, что вы делаете поспешные выводы.

– Погоди… – охнул Джаспер. – Хочешь сказать, она не набросилась на людей?!

– РћРЅР° начала охоту, – СЃ явным удовольствием ответил Эдвард. РЇ скрипнула зубами. – Р? была полностью сосредоточена РЅР° добыче.

– Так что произошло? – не выдержал Карлайл. Его глаза вдруг просияли, на губах появилась удивленная улыбка. С таким же лицом он расспрашивал меня о превращении – им двигало любопытство.

Эдвард оживленно склонился к нему.

– Она услышала, что я ее преследую, и инстинктивно попыталась защититься. Ее внимание переключилось на меня, и она тут же прекратила охоту. В жизни не видел ничего подобного! Она осознала, что происходит, а потом… задержала дыхание и убежала!

– Ничего себе… – пробормотал Эмметт. – Правда, что ли?

– Он вам не все рассказал, – выдавила я, окончательно смутившись. – Я на него зарычала.

– Хорошую трепку она тебе задала? – с любопытством спросил Эмметт.

– Нет, конечно, нет!

– Серьезно? Ты на него не напала?

– Эмметт! – воскликнула я.

– Какая жалость, – промямлил он. – Единственный человек, который мог бы застать Эдварда врасплох – раз уж он не читает твои мысли, – да и повод был хороший… – Эмметт вздохнул. – Все бы отдал, чтобы посмотреть, как Эдвард будет драться без своего преимущества!

Я смерила его ледяным взглядом.

– Я бы никогда его не тронула!

Тут мое внимание привлек помрачневший Джаспер.

Эдвард несильно ударил его кулаком по плечу.

– Ну, теперь понял, куда я клоню?

– Это ненормально.

– Она могла напасть на тебя, ей же всего несколько часов! – воскликнула Эсми, схватившись за сердце. – Ох, надо было нам идти с вами!

Теперь, когда Эдвард выдал задуманную фразу, я перестала обращать на него внимание и не сводила глаз с чудесной девочки, которая так же пристально смотрела на меня. Она протянула ко мне пухлую ручку, будто знала, кто я такая. Я машинально повторила ее жест.

– Эдвард, – проронила я, опершись на Джаспера и выглядывая из-за его спины, чтобы получше рассмотреть дочь, – пожалуйста.

Джаспер стиснул зубы.

– Джас, такого ты еще не видел, поверь мне, – тихо сказала Элис.

РћРЅРё быстро переглянулись, Рё Джаспер РєРёРІРЅСѓР». РћРЅ отошел РІ сторону, РЅРѕ, РєРѕРіРґР° СЏ медленно двинулась Рє Ренесми, положил СЂСѓРєСѓ РјРЅРµ РЅР° плечо.

Я обдумывала каждый шаг, оценивала свое состояние, жажду, расположение остальных в комнате, свою силу против их силы – удастся ли им меня сдержать? Я шла очень медленно.

Тут моя девочка, брыкавшаяся и тянувшая ко мне ручки, издала пронзительный звенящий вопль. Все – и я в том числе – посмотрели на нее так, словно услышали ее голос впервые.

Р’ тот же РјРёРі РѕРЅРё столпились РІРѕРєСЂСѓРі малышки, Р±СЂРѕСЃРёРІ меня РѕРґРЅСѓ, оцепеневшую РЅР° месте. РљСЂРёРє Ренесми РїСЂРѕРЅР·РёР» меня насквозь Рё РїСЂРёРіРІРѕР·РґРёР» Рє полу. Р’ глазах защипало так, будто РѕРЅРё РІРѕС‚-РІРѕС‚ лопнут.

Все, кроме меня, гладили и успокаивали мою девочку!

– Что случилось? Ей больно? В чем дело?

Громче прочих голосил Джейкоб. РЇ потрясенно наблюдала, как РѕРЅ потянулся Рє Ренесми, Рё СЃ ужасом увидела, что Розали отдала ее без РІСЃСЏРєРёС… возражений.

– Нет, все хорошо! – заверила она Джейкоба.

Розали его успокаивает?!

Ренесми СЃ удовольствием пошла Рє нему РЅР° СЂСѓРєРё, пихнула его крошечным кулачком Рё РІРЅРѕРІСЊ изогнулась РєРѕ РјРЅРµ.

– Видишь? – сказала Розали. – РћРЅР° просто хочет Рє Белле.

– Ко мне? – прошептала я.

Глаза Ренесми – РјРѕРё глаза – нетерпеливо смотрели РЅР° меня.

Эдвард вернулся, положил руки мне на плечи и подтолкнул вперед.

– Она ждет тебя уже третий день.

РњС‹ стояли всего РІ РґРІСѓС… метрах РѕС‚ Ренесми. Вспышки ее дрожащего тепла будто касались моей кожи.

Р?ли это дрожал Джейкоб? РџРѕРґРѕР№РґСЏ ближе, СЏ увидела, что Сѓ него трясутся СЂСѓРєРё. Однако, несмотря РЅР° СЏРІРЅСѓСЋ тревогу, лицо Сѓ моего РґСЂСѓРіР° было умиротворенное, как РЅРёРєРѕРіРґР°.

– Джейк… РІСЃРµ нормально, – сказала СЏ. РњРЅРµ было страшно видеть Ренесми РІ его дрожащих руках, РЅРѕ СЏ старалась РЅРµ терять спокойствия.

РћРЅ нахмурил лоб Рё прищурился – вероятно, ему тоже стало страшно, РєРѕРіРґР° РѕРЅ представил Ренесми РІ РјРѕРёС… руках.

Малышка нетерпеливо захныкала и вновь потянулась ко мне, сжимая и разжимая кулачки.

Р’ эту секунду Сѓ меня внутри что-то щелкнуло Рё встало РЅР° место. Ее плач, знакомые глаза, нетерпение, СЃ каким РѕРЅР° ждала нашей встречи – РІСЃРµ это сплелось РІ удивительно естественную Рё понятную картину. Ренесми РІРґСЂСѓРі стала для меня настоящей. Конечно же, СЏ ее знаю! Нет ничего сверхъестественного РІ том, что сейчас СЏ сделаю маленький шаг вперед, положу СЂСѓРєРё туда, РіРґРµ РѕРЅРё должны быть, Рё ласково прижму Рє себе дочь.

Джейкоб вытянул СЂСѓРєРё, чтобы СЏ могла прижать Ренесми Рє РіСЂСѓРґРё, РЅРѕ сам ее РЅРµ выпустил. РљРѕРіРґР° РјС‹ соприкоснулись, РѕРЅ РІР·РґСЂРѕРіРЅСѓР». Кожа Джейка, всегда такая теплая, сейчас показалась РјРЅРµ открытым пламенем. Ренесми была всего РЅР° пару градусов прохладнее.

Дочка будто и не заметила, какая я холодная. Наверное, привыкла.

Она подняла на меня глазки и опять улыбнулась, показав ровные зубы и ямочки на щеках. А потом вполне осознанно потянулась к моему лицу.

Все руки, сдерживающие меня, напряглись.

РЇ задохнулась, ошарашенная Рё напуганная странной тревожной картиной, возникшей Сѓ меня РІ голове. РћРЅР° была похожа РЅР° очень СЏСЂРєРѕРµ воспоминание, потому что РјРѕРё глаза одновременно видели РІСЃРµ, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РІРѕРєСЂСѓРі. Однако образ был совершенно незнакомый. РЇ поглядела СЃРєРІРѕР·СЊ него РЅР° личико Ренесми – РѕРЅР° словно чего-то ждала, – пытаясь понять, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚, Рё РЅРµ потерять РїСЂРё этом самообладание.

Картинка была не только страшной и незнакомой, но и какой-то неправильной – я увидела в ней собственное лицо, свое прежнее лицо, будто бы перевернутое… Вскоре я сообразила, что вижу не привычное отражение в зеркале, а себя со стороны.

Лицо было искажено гримасой боли, покрыто кровью и потом, однако на губах играла восхищенная улыбка; несмотря на глубокие темные круги, глаза сияли любовью. Картинка увеличилась, лицо приблизилось к невидимой точке обзора, и затем все исчезло.

Ренесми уронила СЂСѓРєСѓ Рё улыбнулась еще шире, РІРЅРѕРІСЊ показав РјРЅРµ ямочки.

Р’ комнате царила полная тишина, если РЅРµ считать РґРІСѓС… сердцебиений. Дышали тоже лишь Джейкоб Рё Ренесми. Р’СЃРµ молчали, будто дожидаясь, РїРѕРєР° СЏ заговорю.

– Что… что это было? – с трудом выдавила я.

– Рђ что ты увидела? – СЃ любопытством спросила Розали, выглядывая РёР·-Р·Р° СЃРїРёРЅС‹ Джейкоба, – СЏ Р±С‹ предпочла, чтобы его тут РЅРµ было. – Что РѕРЅР° тебе показала?

– Она показала? – шепнула я.

– Я же говорил, это трудно объяснить, – произнес Эдвард мне на ухо, – но ее способ общения ничем не хуже остальных.

– Так что ты видела? – спросил Джейкоб.

Я изумленно поморгала.

– Ну… себя. Вроде бы. Только выглядела я ужасно.

– Это ее единственное воспоминание Рѕ тебе, – РїРѕСЏСЃРЅРёР» Эдвард. Несомненно, РѕРЅ увидел ту же картинку РІ голове Сѓ Ренесми, поэтому так сжался Рё РѕС…СЂРёРї. – РћРЅР° хочет сказать, что РїРѕРјРЅРёС‚ тебя.

– Каким образом…

Ренесми будто РЅРµ было дела РґРѕ РјРѕРёС… испуганных Рё удивленных глаз. РћРЅР° улыбалась Рё теребила РјРѕРё волосы.

– А как я читаю мысли? Как Элис видит будущее? – задал Эдвард риторический вопрос и пожал плечами. – Это дар.

– Очень интересно! – сказал ему Карлайл. – Ее способность прямо противоположна твоей.

– В самом деле, – кивнул Эдвард. – Может…

РЇ поняла, что сейчас РѕРЅРё начнут строить догадки, Рё перестала слушать. Передо РјРЅРѕР№ было самое прекрасное лицо РЅР° свете. Горячая кожа напоминала Рѕ том РјРёРіРµ, РєРѕРіРґР° РјРЅРѕР№ почти завладела чернота, РєРѕРіРґР° РІ РјРёСЂРµ РЅРµ осталось ничего, Р·Р° что СЏ могла Р±С‹ уцепиться. Ничего, что вытащило Р±С‹ меня РёР· сокрушительной тьмы. Рћ РјРёРіРµ, РєРѕРіРґР° СЏ вспомнила РїСЂРѕ Ренесми Рё обрела то, что РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ РЅРµ отпустила.

– Я тоже тебя помню, – тихо шепнула я.

Казалось вполне естественным наклониться Рё прильнуть губами Рє ее лбу. Ренесми чудесно пахла. РћС‚ аромата ее кожи Сѓ меня РІ горле вспыхнуло пламя, РЅРѕ РЅР° него было легко РЅРµ обращать внимания. РћРЅРѕ РЅРµ лишило этого РјРёРіР° РѕСЃРѕР±РѕР№ прелести. Ренесми – настоящая, Рё СЏ ее знаю. Р?менно Р·Р° нее СЏ боролась СЃ самого начала. РњРѕСЏ маленькая непоседа. РћРЅР° тоже любила меня, даже РєРѕРіРґР° была еще внутри. Так похожая РЅР° Эдварда, безупречно красивая. Р? так похожая РЅР° меня – удивительно, это РЅРµ делало ее хуже РІ РјРѕРёС… глазах, только лучше.

РЇ СЃ самого начала была права. Р—Р° Ренесми стоило бороться.

– Все хорошо, – прошептала Элис, видимо, Джасперу. Я чувствовала, как они замерли, еще не полностью мне доверяя.

– Может, хватит экспериментов на сегодня? – спросил Джейкоб. От напряжения его голос звучал выше обычного. – Да, Белла молодец, но давайте не будем испытывать судьбу.

Я посмотрела на него с неподдельным раздражением. Джаспер тревожно переступил с ноги на ногу. Мы так столпились, что чувствовали малейшие движения друг друга.

– Да что СЃ тобой такое, Джейкоб?! – РЇ легонько потянула РЅР° себя Ренесми. РћРЅ РЅРµ выпустил ее, Р° только шагнул ближе. РњС‹ почти прижались РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ, Ренесми касалась его Рё моей РіСЂСѓРґРё.

Эдвард зашипел на Джейкоба.

– Я, конечно, все понимаю, но это не помешает мне вышвырнуть тебя из дома! Белла отлично держится, не порть ей радостную минуту.

– Рђ СЏ ему РїРѕРјРѕРіСѓ, – злобно пригрозила Розали. – РЎ меня еще РїРёРЅРѕРє РїРѕРґ дых причитается.

Ну, хоть в их отношениях ничего не изменилось!

РЇ уставилась РЅР° сердитое Рё одновременно встревоженное лицо Джейкоба. РћРЅ РЅРµ СЃРІРѕРґРёР» глаз СЃ Ренесми. РњС‹ РІСЃРµ стояли вплотную РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ, так что Рє нему прикасалось РјРёРЅРёРјСѓРј шесть вампиров.

Неужели он пошел на все это ради того, чтобы уберечь меня от самой себя? Что же случилось во время моего преображения – превращения в ненавистного ему вампира, – что он так подобрел к виновнице последних событий?

Я озадаченно размышляла над этим, глядя, как он смотрит на мою дочь… Будто слепец, впервые узревший солнце.

– Нет! – вырвалось у меня.

Джаспер стиснул Р·СѓР±С‹, Р° СЂСѓРєРё Эдварда железными кольцами сдавили РјРѕСЋ РіСЂСѓРґСЊ. Джейкоб тут же выхватил Сѓ меня Ренесми, Рё СЏ РЅРµ стала сопротивляться, потому что почувствовала приближение того, чего РѕРЅРё РІСЃРµ ждали.

– РРѕСѓР·, – медленно Рё отчетливо процедила СЏ, – забери Ренесми.

Розали протянула СЂСѓРєРё Джейкобу, Рё тот без разговоров отдал ей РјРѕСЋ дочь. РћР±Р° попятились.

– Эдвард, я не хочу тебя задеть, так что лучше отпусти.

Он помедлил.

– Загороди Ренесми, – предложила СЏ.

Он тщательно все взвесил и убрал руки.

Я пригнулась, как на охоте, и сделала два шага в сторону Джейкоба.

– Как ты посмел! – зарычала я.

Он вновь попятился и поднял руки, пытаясь меня образумить.

– Ты же знаешь, это не в моей власти!

– Тупая псина\ Как ты посмел?! Это же моя дочь\ Пятясь, он вышел за дверь и чуть не бегом спустился с крыльца.

– Я не хотел, Белла!

– Я успела всего раз подержать ее на руках, а ты уже решил, что имеешь на нее какое-то идиотское волчье право?! Она моя!

– Могу поделиться, – умоляющим голосом проговорил Джейкоб, пятясь по лужайке.

– Я выиграл, гони деньги, – донесся из дома голос Эммета.

Часть моего сознания задалась вопросом, кто мог поставить на другой исход, но я была слишком рассерженна, чтобы думать об этом.

– Как ты посмел?! У тебя совсем мозгов нет?

– Да я не нарочно! Не по своей воле! – упирался Джейкоб, пятясь к деревьям.

РўСѓС‚ Рє нему подоспела помощь. Р?Р· леса выскочили РґРІР° огромных волка Рё встали РїРѕ бокам РѕС‚ него. Ли зарычала.

Жуткий рык вырвался из моего горла. Этот звук напугал меня, но моего наступления не остановил.

– Белла, хотя бы попробуй выслушать! Пожалуйста! – взмолился Джейкоб. – Ли, назад!

Та оскалилась.

– А почему я должна тебя слушать? – прошипела я. Затмив все остальные чувства, мною завладела ярость.

– РўС‹ же сама говорила, помнишь? Что наши жизни неразрывно связаны! Что РјС‹ семья. РўС‹ сказала, что РјС‹ СЃ тобой должны быть вместе. Р? вот… так РѕРЅРѕ Рё случилось. Как ты хотела.

Я смерила его лютым взглядом. Что-то такое я действительно припоминала, но мой новый мозг работал очень быстро, и я сразу поняла, куда клонит Джейкоб.

– Ты вздумал стать моим зятем\ – взвизгнула я. Мой певучий голос резко поднялся на две октавы, однако по-прежнему звучал, как красивая музыка.

Эмметт рассмеялся.

– Останови ее, Эдвард, – пробормотала Эсми. – Она будет казнить себя, если причинит ему вред.

Но никто и не подумал мне мешать.

– Нет! – возразил Джейкоб. – Как ты можешь такое говорить? Она еще ребенок, черт подери!

– Вот и я о том же!

– РўС‹ же знаешь, Сѓ меня Рё РІ мыслях РЅРµ было! Р?наче Эдвард давно меня придушил Р±С‹! РЇ просто хочу, чтобы РѕРЅР° была счастлива! Разве ты хочешь РґСЂСѓРіРѕРіРѕ? – Джейкоб тоже перешел РЅР° РєСЂРёРє.

Не в состоянии говорить, я пронзительно зарычала.

– Потрясающе! – пробормотал Эдвард.

– Она еще ни разу не попыталась вцепиться ему в глотку, – изумленно добавил Карлайл.

– Ладно, тут вы победили, – нехотя признал Эмметт.

– Держись от нее подальше! – зашипела я.

– Не могу!

Сквозь стиснутые зубы:

– А ты попробуй. Прямо сейчас.

– Да не могу я! Помнишь, как три дня назад ты постоянно хотела меня видеть? Как тяжело тебе было без меня? А теперь все прошло, верно?

Я молча смотрела на Джейкоба, не понимая, куда он клонит.

– Это из-за нее! Мы с самого начала чувствовали, что должны быть вместе.

Я вспомнила – и тут же все поняла; отчасти даже обрадовалась, что моя безумная потребность чем-то объяснилась. Но потом я рассвирепела еще больше. Неужели Джейкоб думает, что этого достаточно? Что одно маленькое объяснение решит проблему?

– Беги, пока можешь, – пригрозила я.

– Да ладно тебе, Беллз! Несси тоже меня любит…

Я оцепенела. Даже перестала дышать. За моей спиной все настороженно притихли.

– Как ты ее назвал?!

Джейкоб сделал еще шаг назад и совсем оробел.

– Ну… ты такое заковыристое имя выдумала, вот я и…

– Ты дал моей девочке прозвище Лох-Несского чудовища?\ – взвизгнула я.

Р? бросилась РІ атаку.


Последнее изменение этой страницы: 2018-09-12;


weddingpedia.ru 2018 год. Все права принадлежат их авторам! Главная